Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pobierać nauki
Pracownicy uprawnieni do otrzymywania dodatku rodzinnego, których dzieci na utrzymaniu
pobierają naukę
w pełnym wymiarze godzin w placówkach oświatowych na poziomie podstawowym, średnim lub wyższym...

Staff members who are entitled to household allowance, and whose dependent children, as defined in Annex III, are in full-time primary, secondary or higher education [4], shall be entitled to an...
Pracownicy uprawnieni do otrzymywania dodatku rodzinnego, których dzieci na utrzymaniu
pobierają naukę
w pełnym wymiarze godzin w placówkach oświatowych na poziomie podstawowym, średnim lub wyższym [4], są uprawnieni do rocznego dodatku na kształcenie.

Staff members who are entitled to household allowance, and whose dependent children, as defined in Annex III, are in full-time primary, secondary or higher education [4], shall be entitled to an annual education allowance.

...do otrzymywania dodatku rodzinnego, których dzieci na utrzymaniu, w rozumieniu załącznika III,
pobierają naukę
w pełnym wymiarze godzin w placówkach oświatowych na poziomie podstawowym, średnim l

Staff members who are entitled to household allowance, and whose dependant children, as defined in Annex III are in full-time primary, secondary or higher education [4], shall be entitled to an...
Pracownicy uprawnieni do otrzymywania dodatku rodzinnego, których dzieci na utrzymaniu, w rozumieniu załącznika III,
pobierają naukę
w pełnym wymiarze godzin w placówkach oświatowych na poziomie podstawowym, średnim lub wyższym [4], są uprawnieni do rocznego dodatku na kształcenie.

Staff members who are entitled to household allowance, and whose dependant children, as defined in Annex III are in full-time primary, secondary or higher education [4], shall be entitled to an annual education allowance.

...którego dzieci pozostające na utrzymaniu, w rozumieniu załącznika III, są w przedszkolu,
pobierają naukę
w pełnym wymiarze godzin w placówkach oświatowych na poziomie podstawowym, średnim l

An education allowance shall be granted and paid monthly to any staff member who is entitled to household allowance, and whose dependant children, as defined in Annex III, are in kindergarten,...
Dodatek na kształcenie jest przyznawany i wypłacany co miesiąc każdemu członkowi personelu, który jest uprawniony do otrzymywania dodatku rodzinnego, którego dzieci pozostające na utrzymaniu, w rozumieniu załącznika III, są w przedszkolu,
pobierają naukę
w pełnym wymiarze godzin w placówkach oświatowych na poziomie podstawowym, średnim lub wyższym.

An education allowance shall be granted and paid monthly to any staff member who is entitled to household allowance, and whose dependant children, as defined in Annex III, are in kindergarten, full-time primary, secondary or higher education.

szczepienia należy proponować nieodpłatnie wszystkim pracownikom i osobom
pobierającym naukę
zapewniającym opiekę zdrowotną i wykonującym związane z nią czynności w danym miejscu pracy.

vaccination must be offered free of charge to all workers and
students
delivering healthcare and related activities at the workplace.
szczepienia należy proponować nieodpłatnie wszystkim pracownikom i osobom
pobierającym naukę
zapewniającym opiekę zdrowotną i wykonującym związane z nią czynności w danym miejscu pracy.

vaccination must be offered free of charge to all workers and
students
delivering healthcare and related activities at the workplace.

mając na uwadze, że osób
pobierających naukę
, które w ramach kształcenia biorą udział w szkoleniach klinicznych nie uważa się za pracowników na mocy niniejszej umowy, należy je objąć środkami...

Whereas
students
undertaking clinical training, as part of their education, are not considered as workers under this agreement, they should be covered by the prevention and protection measures...
mając na uwadze, że osób
pobierających naukę
, które w ramach kształcenia biorą udział w szkoleniach klinicznych nie uważa się za pracowników na mocy niniejszej umowy, należy je objąć środkami zapobiegawczymi i ochronnymi przewidzianymi w niniejszej umowie, regulując odpowiedzialność w tym zakresie zgodnie z krajowym prawodawstwem i krajową praktyką.

Whereas
students
undertaking clinical training, as part of their education, are not considered as workers under this agreement, they should be covered by the prevention and protection measures outlined in this agreement, with liabilities being regulated according to national legislation and practice;

...członka personelu, dotyczący dzieci między osiemnastym a dwudziestym szóstym rokiem życia, które
pobierają naukę
lub odbywają kształcenie zawodowe.

...application, with supporting evidence, by the staff member for children between 18 and 26 who are
receiving
educational or vocational training.
na uzasadniony wniosek złożony przez członka personelu, dotyczący dzieci między osiemnastym a dwudziestym szóstym rokiem życia, które
pobierają naukę
lub odbywają kształcenie zawodowe.

on application, with supporting evidence, by the staff member for children between 18 and 26 who are
receiving
educational or vocational training.

Dzieciom
pobierającym naukę
prawo to przysługuje nadal, jednak nie dłużej niż do ostatniego dnia miesiąca, w którym dziecko ukończyło 25 rok życia.

However, it shall continue for the duration of
education
or
vocational
training, but shall expire
at
the latest at the end of the month during which he/she reaches the age of 25.
Dzieciom
pobierającym naukę
prawo to przysługuje nadal, jednak nie dłużej niż do ostatniego dnia miesiąca, w którym dziecko ukończyło 25 rok życia.

However, it shall continue for the duration of
education
or
vocational
training, but shall expire
at
the latest at the end of the month during which he/she reaches the age of 25.

...w ten sposób swobodę poruszania się stałym mieszkańcom wyspy, w związku z wykonywaną pracą lub
pobieraną nauką
.

...mainland during the off-season, thus enabling the island’s residents to travel for professional or
study
reasons.
Komisja stwierdza jednakże, że w przypadku połączenia „Procida/Neapol”, Caremar w ciągu całego roku zapewnia obsługę pierwszego rejsu w ciągu dnia z wyspy Procida oraz ostatniego, poza sezonem, ze stałego lądu, zapewniając w ten sposób swobodę poruszania się stałym mieszkańcom wyspy, w związku z wykonywaną pracą lub
pobieraną nauką
.

The Commission notes, however, that on the Procida/Naples connection Caremar provides the first daily departure from the island of Procida all year round and the last daily departure from the mainland during the off-season, thus enabling the island’s residents to travel for professional or
study
reasons.

„uczeń” oznacza osobę przyjętą do szkoły w celu
pobierania nauki
;

‘pupil’ means a person enrolled in a learning
capacity at
a school;
„uczeń” oznacza osobę przyjętą do szkoły w celu
pobierania nauki
;

‘pupil’ means a person enrolled in a learning
capacity at
a school;

...tym samym jej stałym mieszkańcom na dotarcie na kontynent, w związku z wykonywaną pracą lub
pobieraną nauką
.

...the island, thus enabling the island’s inhabitants to travel to the mainland for professional or
study
reasons.
Komisja stwierdza jednocześnie, że statek należący do Caremar zobowiązany jest do pozostania przez całą noc w porcie na Kapri na wypadek ewentualnego nagłego przypadku, wymagającego natychmiastowej pomocy medycznej, i w związku z powyższym obsługuje pierwsze dzienne połączenie z wyspy, umożliwiając tym samym jej stałym mieszkańcom na dotarcie na kontynent, w związku z wykonywaną pracą lub
pobieraną nauką
.

The Commission also notes that the Caremar ship is obliged to remain in Capri overnight in case of a medical emergency and that its first journey of the day therefore departs from the island, thus enabling the island’s inhabitants to travel to the mainland for professional or
study
reasons.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich